aamall

2020年06月20日

Dangling Modifier(おまけ)

ツイッタランドにいい例が落ちてましたよ。


"After years of scandal and neglect"は何を修飾してるんでしょう?

この文、素直に解釈するなら、"the Trump Administration"になりますよね。

おっ、そうだとすると、別にこの文間違ってませんね(^^)

多分、書いた人が言いたかったこととは違うと思いますが。

h_a_z_u_k_i at 21:58│Comments(0)英語表現 

コメントする

名前
 
  絵文字